Xerox Phaser 3310 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucker Xerox Phaser 3310 herunter. Инструкция по эксплуатации Xerox Phaser 3310 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 200
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - XEROX*’®®®'^

XEROX*’®®®'^Персональный лазерный принтер Phaser 3310

Seite 2

Окружающая среда и безопасностьДекларация соответствия (европейские страны)Разрешения и сертификатыС€Маркировка “CE” на данном изделии означает “Декла

Seite 3 - Материалы для печати

Обслуживание картриджа с тонером4 Вставьте картридж с тонером в принтер. Убедитесь, что тонер с картриджем прочно стоит на своем месте.15 Плотно зак

Seite 4 - ^0 Задания печати

Очистка принтераЧтобы обеспечить высокое качество печати, при каждой замене картриджа с тонером или при ухудшении качества печати соблюдайте следующие

Seite 5 - Соде (Продолжение)

Очистка принтера4 Найдите стекло лазерного сканирующего устройства (LSU) в верхней части отделения для картриджа, осторожно протрите его и посмотрите

Seite 6 - Использование принтера в сети

7УстранениенеполадокВ этой главе содержится полезная информация о том, что надо делать в случае возникновения неполадок в принтере. В

Seite 7

Контрольный список для поиска и устранения неполадокЕсли принтер работает неправильно, по порядку выполните действия, описанные в следующем контрольно

Seite 8 - Энергосбережение

Устранение общих неполадок при печатиЕсли у вас возникли неполадки в работе вашего принтера Phaser 3310, смотрите таблицу ниже с рекомендациями по уст

Seite 9 - Радиочастотное излучение

Устранение общих неполадок при печатиПроблема Возможная причина РешениеПринтер не печатает. (продолжение)Возможно, принтер неверно сконфигурирован.Про

Seite 10 - Разрешения и сертификаты

Устранение общих неполадок при печатиПроблема Возможная причина РешениеЗадание печати выполняется очень медленно. (продолжение)У компьютера недостаточ

Seite 11

Устранение общих неполадок при печатиПроблема Возможная причина РешениеПринтер печатает, но текст неверен, искажен или незавершен.Кабель принтера отсо

Seite 12 - Специальные функции

Распечатка специальных страницв памяти принтера имеются специальные страницы, которые помогут вам диагностировать и устранить проблемы печати.Для расп

Seite 14 - Компоненты принтера

Устранение застревания бумагиВо время заданий печати бумага иногда застревает. Причины застревания могут быть следующими:Бумага в лоток вставлена непр

Seite 15

Устранение застревания бумаги2 Если застрявший лист не видно, или при вытягивании возникает сопротивление, откройте заднюю крышку выходного л

Seite 16 - Распакуйте принтер

Устранение застревания бумаги6 Вставьте выводящий ролик на место.Убедитесь, что правый конец выводящего ролика защелкнулся и встал на место. Если вы

Seite 17 - Выбор места

Устранение застревания бумагиОбласть вводаПримечание: Если бумага попала в область картриджа с тонером, выполните инструкции на стр. 7.12. Т

Seite 18 - Установите картридж с тонером

Устранение застревания бумаги3 Вставьте лоток назад в принтер.4 Для возобновления печати откройте верхнюю крышку и затем снова закройте ее.Примечание

Seite 19

Устранение застревания бумагиВнутри принтераПримечание: При застревании бумаги в этой области частицы тонера могут легко отходить от бумаги

Seite 20 - Загрузите бумагу

Устранение застревания бумаги4 Опустите направляющий механизм и снова вставьте картридж с тонером.Примечание: Если при установке картриджа возникли т

Seite 21

Устранение застревания бумагиУдаление застревания в лотке 21 Выдвиньте дополнительный лоток 2 из принтера.2 Если вы видите застрявшую бумагу, удалит

Seite 22

Устранение застревания бумагиКак предотвратить застревание бумагиПри правильном подборе типа бумаги и правильной загрузке вы сможете избежать большинс

Seite 23 - Подсоедините к компьютеру с

Устранение неполадок, связанных скачеством печатиКонтрольный список качества печатиОбщие неполадки, связанные с качеством печати, можно устранить с по

Seite 24 - Включите принтер

Специальные функцииВаш новый принтер Xerox Phaser 3310 оснащен специальными функциями, которые повышают качество печати и расширяет функциональные воз

Seite 25 - Если вы печатаете из DOS

Устранение неполадок, связанных с качеством печатиПроблемаРешениеВкрапления тонераАэВЬОо;Аа’ВьОЬАаВЬОО-АавьОо.'Аа’Вьоо':' Возможно, бум

Seite 26 - Установка принтера

Устранение неполадок, связанных с качеством печатиПрВ^лс^аСерый фонАаВЬСсАаВЬСсАаВЬСсАаВЬСсАаВЬСсРешениеЕсли затемнение фона становится слишком с

Seite 27

Устранение неполадок, связанных с качеством печатиПроблемаРешениеРассеянные вкрапления на фонеРассеянные вкрапления на фоне возникают вследствие попад

Seite 28

Устранение неполадок, связанных с качеством печатиПроблемаЗакручивание или волнаЛаъьОсАавЬСсРешение' Проверьте тип и качество бумаги. Закручивани

Seite 29 - Щелкните

Устранение неполадок, связанных с качеством печатиПроблемаРешениеНезакрепленный тонерА^гЕ^Ь^С^оА^аАгПочистите принтер внутри.Проверьте тип и качество

Seite 30 - Функции драйвера принтера

Сообщения об ошибкахЕсли принтер обнаруживает ошибку, то по лампочкам-индикаторам на контрольной панели можно определить, какая произошла ошибка. Найд

Seite 31 - Советы по установке

Сообщения об ошибкахНет бумаги для печати в режиме ручной подачиЗакончилась бумага в универсальном лотке принтера во время печати в режиме ру

Seite 32 - Установка драйвера USB

Сообщения об ошибкахНет памяти (Недостаточно памяти)Во время выполнения задания печати закончился объем памяти принтера. Вполне вероятно, что распечат

Seite 33

Общие проблемы с WindowsПроблема Возможная причина и решениеВо время установки выводится сообщение “File in use”.Выйдите из всех приложений. Удалите в

Seite 34

Общие проблемы с MacintoshПроблемы в ChooserПроблемаВ Chooser не появляется значок драйвера принтера.Возможная причина и решениеНеправильно установлен

Seite 35

Специальные функции(Экономить время и деньги• Позволяет использовать режим экономии тонера. См. страницу 5.6.• Позволяет печатать на обеих сторонах ли

Seite 36 - 2. Назначение порта

Общие проблемы с MacintoshОшибки при печатиПроблема Возможная причина и решениеВы не можете пользоваться компьютером, пока принтер печатает.Не вы

Seite 37

Работа с сообщениями об ошибках языка PSОписанные ниже ситуации характерны для языка PS и могут возникнуть при использовании нескольких языков принтер

Seite 38 - 2. Установка драйвера

Работа с сообщениями об ошибках языка PSПамяткайУстранение неполадок |

Seite 39 - I Руководство польэоватвля

ТехническиехарактеристикиЭто приложение содержит информацию по следующим темам:♦ Характеристики принтера♦ Характеристики бумаги

Seite 40

Характеристики принтераПараметрыХарактеристики и описанияСкорость печати14 стр./мин (A4), 15 стр./мин (Letter)Разрешение 1200 точек на дюйм (рекоменду

Seite 41

Характеристики бумагиОбзорДанный принтер может печатать на самых различных материалах, например, на нарезной бумаге (включая бумагу, содержащую до 100

Seite 42

Характеристики бумагиПоддерживаемые размеры бумагиЛоток 1 илидополнительный лоток 2Размеры'Letter8,5 х 11 дюймов (216 X 279 мм)A4210 X 297 мм (8,

Seite 43

Характеристики бумагиУказания по использованию бумагиДля получения наилучших результатов используйте стандартную бумагу плотностью 90 г/м2 (

Seite 44 - Кнопки панели управления

Характеристики бумагиХарактеристики бумагиКатегория ХарактеристикиКислотность5,5 ~ 8,0 pHТолщина листа 0,094 ~ 0,18 мм (3,0 ~ 7,0 мил)Скручивание в па

Seite 45

Характеристики бумагиУсловия хранения принтера и бумагив идеале принтер и бумага должны храниться при комнатной температуре или близкой к ней; в помещ

Seite 46 - Лампочки панели управления

Компоненты принтераВид спередиВерхний лоток вывода(Вывод лицевой стороной вниз)УниверсальныйлотокЛоток 1(Устройство подачи бумаги на550 листов) Лоток

Seite 47

КонвертыХарактеристики бумагиКонструкция конвертов очень важна. Линии складывания конвертов могут существенно различаться (не только у разных производ

Seite 48

Характеристики бумагиКонверты с двойными боковыми швамиКонструкция конвертов с двойными боковыми швами предполагает наличие не диагональных,

Seite 49 - Материалы

НаклейкиХарактеристики бумагиВНИМАНИЕ:• Чтобы не повредить принтер, используйте наклейки, рекомендованные специально для лазерных принтеров.• Для пред

Seite 50 - ОСТОРОЖНО:

риложениеИспользование принтера с компьютером MacintoshВаш принтер поддерживает системы Macintosh со встроенным интерфейсом USB или сетевой

Seite 51

Установка на компьютер MacintoshСистемные требованияДля использования принтера Phaser 3310 и его программного обеспечения на компьютере Maci

Seite 52

Установка на компьютер MacintoshПодключение к компьютеру MacintoshПодключение USBВы можете подключить принтер к вашему компьютеру Macintosh при помощи

Seite 53 - Выбор лотка вывода

Установка на компьютер MacintoshСетевое подключениеЕсли у вас установлена сетевая интерфейсная карта 10/100Base- TX (устанавливается дополнит

Seite 54

Установка на компьютер MacintoshУстановка программного обеспечения для Macintosh1 Включите ваш компьютер и принтер.2 Вставьте компакт-диск, поставля

Seite 55

Использование драйвера PCLЕсли вы хотите использовать драйвер PCL вашего принтера на компьютере Macintosh, выполните следующие действия:Устано

Seite 56

Использование драйвера PCLПечать из MacintoshЕсли вы печатаете из Macintosh, вам необходимо проверить программные настройки принтера в каждом использу

Seite 57

лаваУстановкапринтераЭта глава содержит подробные инструкции по установке принтера. В главу входят следующие разделы:♦ шаг 1: распакуйте принтер

Seite 58

Использование драйвера PCLВыберите Watermark (водяных знаков), если вы хотите добавить водяной знак на каждую страницу вашего документа, чтобы подчерк

Seite 59 - Использование ручной подачи

Использование драйвера PCL5 Выберите количество копий и укажите, какие страницы вы хотите напечатать. Для использования дополнительных функций печати

Seite 60

Использование драйвера PCLДополнительные возможности печатиДиалоговое окно Page Setup включает пять категорий параметров страницы. Ниже перечислены на

Seite 61 - Печать на конвертах

Использование драйвера PCLColor (Цвет)XEROX Phaser PCL Printer[ ColorColor: I GrayscaleA Grayscale A Black&White (Градации серого) (Черно-белый)S

Seite 62

Использование драйвера PSЕсли вы хотите использовать драйвер PS, установленный на вашем компьютере Macintosh, вы должны установить файлы

Seite 63 - Печать на наклейках

Использование драйвера PSУстановка файлов PPD на компьютер Macintosh с сетевым подключением1 Выполните инструкции на стр. Б.4 по установке файлов PPD

Seite 64 - Печать на диапозитивах

Использование драйвера PSПечать из MacintoshЧтобы распечатать документ из Macintosh, выполнитеследующие действия:1 Откройте приложение Macintosh и вы

Seite 65 - Печать на бланках

печать из приложений DOSХотя ваш принтер является, главным образом, принтером для Windows, вы также можете использовать его для печати из программного

Seite 66 - Рекомендации

о панели дистанционного управления для DOSДля пользователей DOS доступ ко многим функциям принтера обеспечивается при помощи специальных драйверов при

Seite 67 - Задания печати

Установка панели дистанционного управления (ПДУ) для пользователей DOSУтилита ПДУ поставляется на компакт-диске с программным обеспечением для п

Seite 68 - Печать документа

Распакуйте принтер1 Извлеките принтер и все комплектующие детали из коробки. Убедитесь, что ваш принтер был упакован со следующими предметами:Примечан

Seite 69

Установка панели дистанционного управления (ПДУ) для пользователей DOS3 Щелкните по Установить ПДУ.4 Щелкните Далее.Печать из приложений DOSВ.3

Seite 70

Установка панели дистанционного управления (ПДУ) для пользователей DOS5 Файлы скопируются в соответствующую директорию.6 Щелкните Готово.Удаление па

Seite 71

Выбор установочных параметров печатиКогда вы работаете в DOS, вы можете использовать панель дистанционного управления для выбора установочных параметр

Seite 72 - Справка печати

Выбор установочных параметров печатиПанель дистанционного управления обеспечит вам доступ к следующим функциям:ПЕЧАТЬ• Размер бумаги - для установки р

Seite 73

Выбор установочных параметров печатиKOH0MryPÄ4Mfl• Эмуляция Вы можете выбрать один из двух типов эмуляции для печати документа: Авто и PCL. Авто - уст

Seite 74 - (Двусторонняя печать)

Выбор установочных параметров печатиЗАДАНИЕ• Плотность тонера определяет распределение определенного количества тонера на страницу. По умолчанию это ф

Seite 75

Выбор установочных параметров печатиТЕСТ' Страница конфигурации распечатывает список свойств и установочных параметров. Распечатываются списки дл

Seite 76 - Задания печати I

Выбор установочных параметров печатиPCL' Гарнитура позволяет выбрать нужное начертание шрифта. Этот параметр игнорируется, если шрифт задается пр

Seite 77

Выбор установочных параметров печатиПри установке опции PS вы можете использовать следующие функции.PS3 ГЁ' Список шрифтов распечатывает список с

Seite 78 - Масштабирование документа

Использование драйвера PostScript в WindowsВ данном приложении приведена информация о том, как распечатывать документы с помощью PostScript

Seite 79

Распакуйте принтерВыбор местаВыберите ровное устойчивое место с достаточным пространством для циркуляции воздуха. Оставьте дополнительное место, чтобы

Seite 80 - Печать брошюры

Настройка принтера с опцией PSЕсли вы хотите использовать PostScript-драйвер для печати документа, ваш принтер должен иметь:• PS SIMM (дополнительный

Seite 81

Установка файлов PPD2 Вставьте компакт-диск, поставляемый с принтером, в драйвер для компакт-дисков.3 Щелкните кнопку Пуск в Windows.4 Выберите Нас

Seite 82

Установка файлов PPD9 Щелкните Далее.10 Файлы копируются в соответствующую директорию.11 Щелкните Далее.ГИспользование драйвера PostScript в Windows

Seite 83 - Печать плаката

Установка файлов PPD12 Щелкните Далее.13 Щелкните Готово.Примечание: Если во время установки драйвера в диалоговом окне появится сообщение о том, что

Seite 84 - < 2 X 2

Доступ к функциям PS-драйвера принтераНекоторые функции принтера в данном PS-дpaйвepe недоступны. См. “Функции драйвера принтера” на стр. 2.15.Принтер

Seite 85 - Настройка параметров печати

Использование принтера в сетиЕсли вы работаете в сетевом окружении, остальные пользователи могут использовать принтер в сети.Это приложение содержит и

Seite 86 - С" Улучшение графики

Совместное использование принтера в сетиПри работе в сетевом окружении можно подсоединить принтер Phaser 3310 к вашей сети.ЛокальныйВы можете подключи

Seite 87 - Расширенные на

Настройка локального принтераWindows 98/MeНастройка компьютера, к которому будет подсоединен принтер1 Запустите Windows.2 Щелкните Пуск, выберите Па

Seite 88 - Печать водяных знаков

Настройка локального принтераWindows NT/2000/XPНастройка компьютера, к которому будет подсоединен принтер1 Запустите Windows.2 в меню Пуск выберите

Seite 89 - Создание или

Настройка локального принтераНастройка компьютера-клиента1 Щелкните правой кнопкой мыши на Пуск и выберите Проводник.2 Откройте сетевую папку в левом

Seite 90

•А1Установите картридж с тонером1 Откройте верхнюю крышку. Потяните за ручку вверх, чтобы открыть крышку.2 Осторожно порвите один конец пластикового п

Seite 91

Настройка сетевого принтераЧтобы использовать принтер Phaser 3310 как сетевой, необходимо установить дополнительную сетевую карту в принтер. О том, ка

Seite 92

Дополнительные детали принтераВаш лазерный принтер имеет полный набор свойств, оптимизированных для ваших потребностей. Однако так как у каждого польз

Seite 93

Меры предосторожностиОТСОЕДИНИТЕ ШНУР ПИТАНИЯ:Не открывайте контрольную панель, если принтер подключен к сети электропитания.Чтобы избежать удара элек

Seite 94

Модули памяти и языка PostScript (SIMM)Дополнительная память принтера и язык PostScript находятся в модулях SIMM (модуль памяти с однорядным расположе

Seite 95

Модули памяти и языка PostScript (SIMM)4 Держите SIMM так, чтобы выровнять паз О и контакты с разъемом как показано @ на рисунке, и вставьте SIMM по

Seite 96

Модули памяти и языка PostScript (SIMM)8 Убедитесь в том, что модули SIMM закреплены металлическими зажимами и штырями с обеих сторон разъемов.9 Под

Seite 97 - Техническое

Сетевая интерфейсная картаПрочтите описание мер предосторожности на стр. Е.1 и затем следуйте указанному порядку действий, чтобы установить

Seite 98

Сетевая интерфейсная карта5 Поднесите сетевую карту к разъему так, чтобы ее контакты совпали с контактами разъема на панели управления.

Seite 99 - Перераспределение тонера

Лоток 2Вы можете увеличить вместимость вашего принтера, установив дополнительный лоток 2. Дополнительный лоток для бумаги состоит из двух деталей: под

Seite 100 - Если изображение по-прежнему

5 Подсоедините кабели, затем включите принтер.Примечание: Чтобы бумага подавалась из лотка 2, вы должны сконфигурировать драйвер принтера и

Seite 101 - Очистка принтера

Установите картридж с тонером5 Найдите разъемы для картриджа внутри принтера - по одному на каждой стороне.6 Возьмите картридж за ручку и вставьте его

Seite 102 - Печать листа для

2 Надавите на металлическую пластину, поднимающую бумагу, так, чтобы опустить ее на место.3 Загрузите бумагу лицевой стороной вниз.Убедитесь в том, ч

Seite 103 - Устранение

Изменение размера бумаги в лоткеДля бумаги формата legal, folio или A4 сожмите расцепляющий механизм на внутренней стороне задней стенки лотка, чтобы

Seite 104 - Устранение неполадок

ПамяткаДополнительные детали принтера

Seite 105 - Устранение неполадок

Использование принтера в LinuxВы можете использовать принтер Xerox Phaser 3310 в среде Linux.Это приложение содержит информацию по следующим темам: ^

Seite 106 - Устранение неполадок I

Установка драйвера для LinuxУстановкаЭтот драйвер для Linux предназначен для принтера Xerox Phaser 3210 и поддерживает ОС Linux Red Hat 6.0 или более

Seite 107

Установка драйвера для Linux3. Настройте фильтр принтера.Для настройки:1 Запустите printtool в x-терминале.2 Чтобы добавить драйвер принтера, щелкни

Seite 108

yKÄSÄTEHbM гMacintoshиспользование драйвера PCL Б.5 использования драйвера PS Б.11 подключение интерфейса USB Б.2 подключение сетевого интерфейса реше

Seite 109 - Лист для очистки принтера

УКАЗАТЕЛЬ3 (продолжение)Лзастревание бумаги, устранение 7.7 внутри принтера 7.12 дополнительный лоток 2 7.14область ввода 7.10 область вывода 7.7 пре

Seite 110 - Устранение застревания бумаги

УКАЗАТЕЛЬПП (продолжение)память, дополнительная E.2 панель дистанционного управления использование B.5 становка B.2 удаление B.4 панель управления к л

Seite 111

УКАЗАТЕЛЬP (продолжение)Уручная дуплексная печать 5.7 ручная подачазагрузка бумаги 4.10 установка источника бумаги 5.3 PS см. postscript 3 эмуляцияCсе

Seite 112

Целью данного руководства является только предоставление информации. Вся содержащаяся нем информация может быть изменена без уведомления. Корпорация X

Seite 113 - Область ввода

•йаЗагрузите бумагу1 Вытяните лоток для бумаги из принтера2 Опустите металлическую пластину, поднимающую бумагу, на место, слегка надавив на нее.3 Заг

Seite 115 - Внутри принтера

Загрузите бумагу4 Убедитесь, что пачка лежит под металлическим зажимом (Л) и под пластмассовыми язычками на задних направляющих механизмах для бумаги.

Seite 116

Загрузите бумагу3 После загрузки бумаги сожмите боковой механизм, как показано на рисунке, и передвиньте его к левому краю так, чтобы он касался бумаг

Seite 117

Подсоедините к компьютеру с помощью параллельного кабеля1 Убедитесь, что принтер и компьютер выключены.2 Подсоедините параллельный кабель к р

Seite 118

Включите принтер1 Подсоедините шнур питания к гнезду на задней панели принтера.2 Подсоедините другой конец шнура к заземленной розетке переменного т

Seite 119 - Светлая или блеклая

4-лУстановите программное обеспечение принтерас принтером поставляется компакт-диск с драйверами принтера для некоторых наиболее популярных программны

Seite 120

Установите программное обеспечение принтераЕсли вы печатаете, используя драйвер PostScriptШУстановка файла описания принтера PostScript подробно описа

Seite 121

Установите программное обеспечение принтераУстановка программного обеспечения принтера с компакт-дискаПримечание: Если во время процесса установки поя

Seite 122 - Перекос страницы

Установите программное обеспечение принтера3 Щелкните Установить драйвер принтера.4 Откроется окно с приветствием. Щелкните Далее.Установка принтера

Seite 123 - АаЬ ЬСс

Установите программное обеспечение принтера5 Файлы будут скопированы в соответствующую директорию.6 Щелкните Готово.Установка принтера2.14

Seite 124 - 11_ /^ _

Соде|ВведениеСпециальные функции Компоненты принтера-1.11.3Установка принтерашаг 1: распакуйте принтер---------------------------------------2.1 2 3ШЛ

Seite 125 - Сообщения об ошибках

Установите программное обеспечение принтераФункции драйвера принтераДрайверы принтера Phaser 3310 поддерживают следующие стандартные функции:• выбор в

Seite 126

Установите программное обеспечение принтераСоветы по установкеКак удалить программное обеспечение принтера?Если у вас возникли проблемы при установкеЗ

Seite 127

Установка драйвера USB▲Если на вашем компьютере имеется функционирующий порт USB (универсальная последовательная шина), и установлена операционная сис

Seite 128 - Общие проблемы с Windows

Установка драйвера USB5 Поставьте флажок Произвести поиск наиболее свежего драйвера для устройства и щелкните Далее.6 Пометьте Устройство чтения компа

Seite 129 - Общие проблемы с Macintosh

Установка драйвера USBПримечание: Если драйвер принтера уже установлен, то экран Международная версия установки непоявится.8 Щелкните Готово.9 Когда п

Seite 130

Установка драйвера USB10 Щелкните Установить драйвер принтера.11 Следуйте инструкциям на экране для завершения установки. Более подробная информация п

Seite 131

Установка драйвера USB2. Назначение порта вашему принтеру на компьютере1 в меню Пуск, выберите Настройка, затем выберите Принтеры.2 Выберите значок п

Seite 132

Установка драйвера USBУстановка драйвера USB в Windows 2000/XP1. Подключение принтера 1 Убедитесь, что принтер и компьютер ВКЛЮЧЕНЫ. при помощи кабеля

Seite 133 - Технические

Установка драйвера USB2. Установка драйвераизв1 Вставьте компакт-диск в дисковод для компакт-дисков. Установка начнется автоматически.Если дисковод н

Seite 134 - Характеристики принтера

Установка драйвера USB3 Щелкните Установить драйвер принтера.XEROXPhaser ззю ГI УЬганоишьдрайвер филера I Инсталлировать RCPI Руководство польэоватв

Seite 135 - Характеристики бумаги

Q Устранение неполадокКонтрольный список для поиска и устранения неполадокУстранение общих неполадок при печати ----------------------Распечатка специ

Seite 136 - Поддерживаемые размеры бумаги

Установка драйвера USB3. НаЗнаЧЬте Порт 1 в меню Пуск выберите Настройка, затем Принтеры.вашему принтеру на (Windows 2000)компьютере в меню Пуск выбер

Seite 137

Установка драйвера USBЧасто задаваемые вопросы о USBВТО такое USB?OУниверсальная последовательная шина (USB) облегчает подключение устройств к вашему

Seite 138 - Вместимость лотков вывода

Установка драйвера USBBmогут другие пользователи USB отправлять задания печати на мой принтер Phaser 3310?ШOДа. Windows 98/Me/2000/XP позволяет вам со

Seite 139

ИспользованиепанелиуправленияВ этой главе описано, как использовать панель управления принтером. В главу входят следующие разделы:4 Кнопки панели упр

Seite 140 - Конверты

Кнопки панели управленияПринтер имеет две кнопки: ©и О.оеОтмена заданияНажмите © и удерживайте до тех пор, пока лампочки панели управления не начнут м

Seite 141

Кнопки панели управленияФОПечать демонтстрационной страницы и страницы конфигурацииЧтобы напечатать демонстрационную страницу, нажмите и удерживайте к

Seite 142 - Диапозитивы

Лампочки панели управленияЛампочки панели управления указывают состояние принтера. Если горит лампочка !, в принтере произошла ошибка. См.”Со

Seite 143 - Macintosh

Лампочки панели управленияОбработкаПринтер принимает или обрабатывает данные. Дождитесь печати задания.Нажатие кнопки @ приводит к отмене текущего зад

Seite 144 - Системные требования

ш !оЛампочки панели управленияНет бумаги в режиме ручной подачиВ режиме ручной подачи принтер берет бумагу из универсального лотка по одному ли

Seite 145 - Подключение USB

лаваМатериалы для печатиЭта глава поможет вам понять, какие типы бумаги можно использовать с принтером Phaser 3310 и как правильно загружать бумагу в

Seite 146 - Сетевое подключение

Соде (Продолжение)Технические характеристикиХарактеристики принтера Характеристики бумаги —^ Использование принтера с компьютером MacintoshУстановка н

Seite 147 - Установка

Выбор бумаги и других материаловВы можете печатать на различных материалах, включая обычнуюбумагу, конверты, наклейки, диапозитивы и открытки. См.“Хар

Seite 148 - Использование драйвера PCL

Выбор бумаги и других материаловРазмеры материалов и вместимостьИсточник ввода/Емкость*Размер материалаЛоток 1 илидополнительный лоток 2Универсальныйл

Seite 149 - Печать из Macintosh

Выбор бумаги и других материаловРекомендации по использованию бумагиПри выборе или загрузке бумаги, конвертов или другихспециальных материалов учитыва

Seite 150

Выбор лотка выводаПринтер имеет два лотка вывода: задний лоток вывода и верхний лоток вывода.Чтобы использовать верхний лоток вывода, удостоверьтесь,

Seite 151

Выбор лотка выводаЧтобы открыть задний лоток вывода:1 Потянув заднюю панель вниз, откройте ее Панель служит лотком вывода.2 Чтобы удлинить лоток, вытя

Seite 152 - Layout (Макет)

Загрузка бумагиПравильная загрузка бумаги позволяет предотвратить застревание бумаги и обеспечить бесперебойную печать. Не снимайте лоток(и) для бумаг

Seite 153 - Color (Цвет)

Загрузка бумагиИспользование универсального лоткаУниверсальный лоток расположен на передней панели принтера. Если он не используется, его можно закрыт

Seite 154 - Использование драйвера PS

Загрузка бумагиЗагрузка бумаги в универсальный лоток:1 Потяните универсальный лоток вниз к себе.2 Чтобы на лотке помещались более длинные листы

Seite 155

Загрузка бумаги4 Поместите бумагу печатной стороной вверх к левому краю лотка.Примечание: Убедитесь, что вы не загрузили слишком много материалов для

Seite 156

Загрузка бумагиИспользование ручной подачиПри изменении параметров печати, если вы выберете Ручная подача в параметре Источник бумаги, вы можете вручн

Seite 157

)HifeИспользование принтера в сетиСовместное использование принтера в сетиНастройка локального принтера-----------------Настройка сетевого принтера --

Seite 158 - Примечание:

Загрузка бумаги3 При печати документа вы должны выбрать в программном приложении Ручная подача в качестве Источник бумаги, азатем нужный размер и тип

Seite 159 - Печать из приложений DOS

Печать на конвертахРекомендации• Используйте только конверты, рекомендованные для лазерных принтеров. До загрузки конвертов в универсальный лоток убед

Seite 160

Печать на конвертах3 Прогните или разверните вееромконверты, чтобы между при загрузке ними проходил воздух.4 Загрузите конверты стороной с клапан

Seite 161

Печать на наклейкахРекомендации• Используйте только наклейки, рекомендованные для лазерных принтеров.• Не загружайте в универсальный лоток больше 25

Seite 162 - С Альбомная

Печать на диапозитивахРекомендации• Используйте только диапозитивы, предназначенные для лазерных принтеров.• Не загружайте в универсальный лоток больш

Seite 163

Печать на бланкахПечатные бланки это бумага с элементами, нанесенными до того, как ее пропустят через принтер (например, бумага с предварительно отпеч

Seite 164 - KOH0MryPÄ4Mfl

Печать на открытках или материале специального размераНа принтере Phaser 3310 можно печатать открытки, каталожные (индексные) карточки размером 3,5 на

Seite 165

Задания печатиВ этой главе описываются параметры печати и объясняется как использовать общие задания печати.В главу входят следующие разделы:4 Печать

Seite 166

Печать документаЗдесь описан общий порядок действий, необходимый для печати из разных приложений Windows. Точный порядок действий для печати документа

Seite 167

Печать документа3 Чтобы использовать все преимущества принтера Phaser 3310, нажмите Свойства в диалоговом окне “Печать” и перейдите к пун

Seite 168

Окружающая среда и безопасностьЗаявление о безопасности лазераПринтер сертифицирован в США на соответствие требованиям DHHS 21 CFR, Глава 1, Подраздел

Seite 169

Печать документаУбедитесь, что Источник бумаги установлен на Лоток1. Если бумага подается из универсального лотка или дополнительного Лотка 2, установ

Seite 170 - Установка файлов PPD

Печать документа5 При необходимости щелкайте по другим вкладкам в верхней части диалогового окна “Свойства”, чтобы настроить другие функ

Seite 171

Печать документаОтмена задания печатиСправка печатиЗадание печати можно отменить двумя способами.Для остановки задания печати с принтера Phaser 3310На

Seite 172

Использование режима экономии тонераРежим экономии тонера позволяет принтеру расходовать меньше тонера при печати каждой страницы. Выбор этого режима

Seite 173

Печать на обеих сторонах бумаги (Двусторонняя печать)Для печати на обеих сторонах бумаги (двусторонняя печать) вы должны дважды пропустить бумагу чере

Seite 174 - Окно “Свойства принтера”

Печать на обеих сторонах бумаги (Двусторонняя печать)При выборе Переворот по длинной кромке ориентация бумаги позволит скрепить листы с длинного края

Seite 175

Печать на обеих сторонах бумаги (Двусторонняя печать)6 После печати на первой стороне выньте оставшуюся бумагу из универсального лотка и отложите ее

Seite 176 - Печать в сетевом окружении

Печать нескольких страниц на одном листебумаги (Печать нескольких страниц на стороне)1 г3 =▲ 4 страницы на листеВы можете выбрать количество страниц д

Seite 177 - Настройка локального принтера

Масштабирование документаЭта функция печати позволяет масштабировать ваше задание на странице.1 Откройте диалоговое окно “Свойства” принтера,

Seite 178 - Windows NT/2000/XP

Размещение документа на бумаге выбранного размера...Т...А—Эта функция позволяет масштабировать задание печати под любой размер бумаги, независ

Seite 179 - Настройка компьютера-клиента

Окружающая среда и безопасностьОзоновая безопасностьПри обычной работе принтер Phaser 3310 выделяет озон. Выделенный озон не представляет опасности дл

Seite 180 - Настройка сетевого принтера

Печать брошюрыОриентации бумаги КнижнаяОриентация бумаги АльбомнаяФункция печати брошюры позволяет печатать документ в режиме двусторонней печати и ра

Seite 181 - Дополнительные

Печать брошюрыДвустороняяI Переворот по короткой кромке '^10Лицевой стороной вверх Лицевой стороной вниз Лист инструкций для печати3 Выберите ли

Seite 182 - Меры предосторожности

Печать брошюры7 Соберите распечатанные листы, переверните пачку, распрямите ее и загрузите обратно в универсальный лоток. На следующем рисунке показан

Seite 183

Печать плакатовПечать плакатав стиле 2x2Эта функция позволяет печатать одностраничный документ на 4, 9 или 16 листах бумаги для последующего склеивани

Seite 184

Печать плакатов3 Чтобы определить коэффициент масштаба, выберите Стиль; 2x2, 3x3 или 4x4.Например, если вы выберете 2x2, выводные данные будут автомат

Seite 185

Настройка параметров печати графических изображенийНастройте следующие параметры печати в диалоговом окне “Свойства” принтера в соответствии с целями

Seite 186 - Сетевая интерфейсная карта

Настройка параметров печати графических изображенийРежим SRTРежим ЗНТ^ Улучшение текста С" Улучшение графикиНекоторые напечатанные символы или из

Seite 187

Настройка параметров печати графических изображенийПерепечаткаВы можете запретить принтеру печать последней страницы последнего задания.Печ. после зат

Seite 188

Печать водяных знаковПараметр “Водяной знак” позволяет печатать текст поверх существующего документа. Например, по диагонали первой страницы или на вс

Seite 189 - Загрузка бумаги

Печать водяных знаковСоздание или редактирование водяного знака1 Откройте диалоговое окно “Свойства” принтера, чтобы изменить параметры печати из про

Seite 190

Окружающая среда и безопасностьРадиочастотное излучениеПравила FCCДанное устройство испытано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устр

Seite 191

Печать водяных знаков4 Если вы создали новый или изменили существующий водяной знак, кнопки Добавить и Обновить становятся активными.Для добавления н

Seite 192

Использование наложения страницЧто такое наложение? Наложение представляет собой текст и/или изображения, которые хранятся на жестком диске компьютера

Seite 193

Использование наложения страниц4 в диалоговом окне “Создание наложения” введите имя длиной до восьми символов в поле Имя файла. При необходимости укаж

Seite 194 - Установка драйвера для Linux

Использование наложения страниц4 Если нужный файл наложения не отображается в поле Список наложений, щелкните Загрузить наложение и выберите файл нал

Seite 195 - 3. Настройте фильтр

Использование наложения страниц5 При необходимости отметьте флажком Запрос наложения. Если этот параметр отмечен, при каждой отправке документа на пе

Seite 196 - УКАЗАТЕЛЬ

Печать первой страницы на другой бумаге1 Откройте диалоговое окно “Свойства” принтера, чтобы изменить параметры печати из программного приложения. О

Seite 197

Печать первой страницы на другой бумагеПамяткаЗадания печати

Seite 198

ТехническоеобслуживаниепринтераВ этой главе даны рекомендации по обеспечению высококачественной и экономичной печати, а также приведены сведения по об

Seite 199

Обслуживание картриджа с тонеромХранение картриджа с тонеромЧтобы добиться наилучших результатов при использовании картриджа с тонером, выполняйт

Seite 200

Обслуживание картриджа с тонеромПерераспределение тонераЕсли тонер заканчивается, на распечатанной странице могут появляться тусклые или светлые зоны.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare