Xerox WorkCentre 7328-7335-7345-7346 con built-in contro Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Multifunktionale Geräte Xerox WorkCentre 7328-7335-7345-7346 con built-in contro herunter. Xerox WorkCentre 7328-7335-7345-7346 con built-in controller-17843 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Quick Use Guide

Quick Use Guide WorkCentre 7300 Series701P47990

Seite 2

ID Card CopyingWhether needing to copy insurance cards, a driver's license, or any other form of identification, the ID Card Copying feature offe

Seite 3 - Table of Contents

Πίνακας Ελέγχου1.2.3.Οθόνη ΑφήςΗ οθόνη αφής σας επιτρέπει να επιλέγετε όλες τις διαθέσ. λειτουργίες προγραμματισμού. Επίσης εμφανίζει διαδικ. αποκατάσ

Seite 4 - Control Panel

Πίνακας Ελέγχου5.6.10.13.12.11.9.8.7.Παύση μεταξύ Αριθμών ΚλήσηςΕισάγει μια παύση στον αριθμό τηλεφώνου κατά τη μετάδοση ενός φαξ.ΓλώσσαΑλλάζει τη γλώ

Seite 5

Ιδιότητες ΔίσκουΥπάρχουν 3 βασικοί δίσκοι χαρτιού και 2 προαιρετικοί, κατάλληλοι για να δέχονται μια ποικιλία χαρτιών και άλλων μέσων εκτύπωσης. Ο δίσ

Seite 6 - Tray Settings

Ιδιότητες ΔίσκουΗ οθόνη πληροφοριών του δίσκου θα εμφανιστεί στην οθόνη αφής. Αν τα στοιχεία του δίσκου είναι σωστά επιλέξτε το πλήκτρο Επιβεβαίωση.

Seite 7

Δημιουργία ΦυλλαδίουΗ λειτουργία Δημιουργία Φυλλαδίου ενεργοποιείται από ένα πλήκτρο στην καρτέλα Μορφή Εξόδου.Όταν η λειτουργία Δημιουργία Φυλλαδίου

Seite 8

Δημιουργία ΦυλλαδίουΥπάρχουν δύο απλοί κανόνες που πρέπει να τηρούνται κατά τη δημιουργία φυλλαδίων:Πρώτα επιλέξτε τον δίσκο χαρτιού που θέλετε να χρη

Seite 9 - Booklet Creation

Αντιγραφή ταυτότηταςΕάν χρειάζεστε να βγάλετε αντίγραφο καρτών ασφάλισης, διπλώματος οδήγησης ή οποιασδήποτε άλλης μορφής ταυτότητας, η λειτουργία Αντ

Seite 10 - ID Card Copying

Αντιγραφή ταυτότηταςΠατώντας το πλήκτρο Ακύρωση Όλων (AC) μία φορά θα ακυρωθούν όλες οι προηγούμενες επιλογές προγραμματισμού οθόνης.Επιλέξτε το εικον

Seite 11 - Copy Service

Αντιγραφή ταυτότηταςΗ πρόσβαση στην επιλογή Αντιγραφή ταυτότητας αποκτάται από ένα πλήκτρο στην καρτέλα Μορφή Εξόδου.Μεταβείτε στη λειτουργία Αντιγραφ

Seite 12

Αντιγραφή ταυτότηταςΑκολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για την ολοκλήρωση της διαδικασίας Αντιγραφής ταυτότητας:Βήμα 1.Ανασηκώστε τον Τροφοδότη Εγγράφων

Seite 13

ID Card CopyingPressing the Clear All (AC) button once will cancel any previous screen programming selections.Select the All Services icon, then selec

Seite 14

Απλό Φαξ δικτύου LANΑνοίξτε τον Οδηγό εκτύπωσης1.Επιλέξτε Φαξ ως Είδος εργασίας2.Εισάγετε τις Λεπτομέρειες Παραλήπτη3.Χαρτί/Έξοδος Επιλογές ΕιδώΔιάταξ

Seite 15

Απλό Φαξ δικτύου LANΡυθμίστε τις επιλογές Φαξ4.Αποστολή του φαξ5.Αφού επιλέξετε όλες τις ρυθμίσεις που θέλετε, επιλέξτε ΟΚ. Επιλέξτε OK στην οθόνη του

Seite 16

Χρήση Προεπισκόπησης ΜικρογραφιώνΑνανέωση ΚλείσιμοΕκτύπωσηΜικρογραφίαΔιαγραφήΛεπτομέρειες Ρυθμίσεις Επιλογή όλωνΚατάλογοςΘυρίδα Όνομα ΘυρίδαςΌλες οι Υ

Seite 17 - 7. Select Print

Χρήση Προεπισκόπησης Μικρογραφιών4. Επιλέξτε Μικρογραφίες.5. Επιλέξτε Εκτύπωση.6. Επιλέξτε τις επιλογές για την Τροφοδοσία Χαρτιού, την Έξοδο και την

Seite 18 - Network Scanning

Σάρωση σε ΑρχικόΗ λειτουργία Σάρωση σε Αρχικό είναι μια προαιρετική εφαρμογή η οποία σάς επιτρέπει να σαρώνετε έντυπα πρωτότυπα στη συσκευή και να τα

Seite 19

Σάρωση σε ΑρχικόΘα πρέπει να εγκατασταθεί η λειτουργία Δικτυακής σάρωσης πριν τη χρήση αυτής της λειτουργίας, αλλά δεν είναι απαραίτητο να διαμορφωθού

Seite 20 - Auditron Setup

Εγκατάσταση AuditronΓια την εγκατάσταση του Auditron πρέπει πρώτα να δημιουργήσετε λογαριασμούς χρηστών και στη συνέχεια να ενεργοποιήσετε το Auditron

Seite 21

Εγκατάσταση AuditronΜπορείτε να ενεργοποιήσετε τη Λειτουργία Auditron για αντιγραφή, σάρωση, φαξ ή εκτύπωση. Όταν είναι ενεργοποιημένη η Λειτουργία Au

Seite 22

Εγκατάσταση AuditronΓια πρόσβαση στη λειτουργία Auditron, πατήστε την καρτέλα Εργαλεία, και κατόπιν επιλέξτε Λογιστικά.Στην επικεφαλίδα Ομάδα, πατήστε

Seite 23

Εγκατάσταση AuditronΕπιλέξτε το πλήκτρο Αποθήκευση.Επιλέξτε το πλήκτρο Κλείσιμο.2.3.ΑκύρωσηΑποθήκευσηΤύπος λογαριασμούΜέθοδος Υπηρεσία αντιγραφήςΥπηρε

Seite 24 - Banner Sheets

ID Card CopyingThe ID Card Copying option is accessed from a button on the Output Format tab.Access the ID Card Copying feature by selecting the Outpu

Seite 25

Αρχικές ΣελίδεςΕπιλέξτε το πλήκτρο Ιδιότητες για να ανοίξετε το πλαίσιο διαλόγου με τις ιδιότητες εκτυπωτή.ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το παράθυρο διαλόγου με τις ιδιότ

Seite 26

Αρχικές ΣελίδεςΕπιλέξτε την καρτέλα Προηγμένες λειτουργίες.3.Πιέστε Ενεργοποιημένο αν θέλετε να εκτυπώνεται μια Αρχική Σελίδα μαζί με κάθε εργασία εκτ

Seite 27

Μετρητές ΧρέωσηςΗ οθόνη Μετρητές χρέωσης παρέχει πρόσβαση στις πληροφορίες χρήσης και χρέωσης του μηχανήματος. Οι μετρητές ενδέχεται να διαφέρουν ανά

Seite 28

Μετρητές Χρέωσης3. Εμφανίζονται οι Μετρητές χρέωσης.2. Επιλέξτε την καρτέλα Πληροφορίες Χρέωσης.Μετρητές χρήσηςΈγχρωμες αποτυπώσειςΜαύρες αποτυπώσειςΣ

Seite 29

Αντικατάσταση της κασέτας γραφίτηΗ διαδικασία αυτή σας δείχνει πώς να αφαιρέσετε την άδεια κασέτα γραφίτη και πώς να την αντικαταστήσετε με μια νέα.

Seite 30

Αντικατάσταση της κασέτας γραφίτη3. Αφαιρέστε την κασέτα γραφίτη τραβώντας την προς τα έξω. Προσέξτε μη λερώσετε τα ρούχα σας με το γραφίτη.4. Πετάξτε

Seite 31

Αντικατάσταση της κασέτας γραφίτη5. Βγάλτε τη νέα κασέτα γραφίτη από την συσκευασία της.6. Ανακινήστε πάνω-κάτω και με ελαφρά περιστροφική κίνηση την

Seite 32

Αντικατάσταση της κασέτας γραφίτη7. Εγκαταστήστε την κασέτα γραφίτη ευθυγραμμίζοντας τα βέλη που βρίσκονται πάνω στην κασέτα με το σύμβολο απασφάλισης

Seite 34

ID Card CopyingFollow the instructions below to complete the ID Card Copy process:Step 1.Lift the Document Feeder and place the ID Card on the top le

Seite 35

Simple LAN FaxingOpen the Print Driver1.Select Fax as Job Type2.Enter the Recipient Details3.Paper/Output Image OptionsLayout/Watermark AdvancedXerox

Seite 36 - Panel de control

Simple LAN FaxingSet the Fax Options4.Send the Fax5.When you have selected all the options you require, select OK. Select OK on the print driver scree

Seite 37

Using Thumbnail PreviewRefresh ClosePrintThumbnailDeleteDocument DetailsJob Flow SettingsSelect AllListMailboxMailbox NameAll ServicesGo toSend from M

Seite 38 - Opciones de bandeja

Using Thumbnail Preview4. Select Thumbnail.5. Select Print.6. Select the Paper Supply, Output, and 2 Sided Printing Options7. Select PrintRefreshClose

Seite 39

Scan to HomeScan to Home is an optional feature which allows a user to scan hard copy originals at the device and send them to a destination on the ne

Seite 40

Scan to HomeNetwork Scanning must be installed before using this feature, but it is not necessary for the repositories and templates to be configured.

Seite 41 - Creación de folletos

NOTE: BLUE title is for IT administrator type personnel, GREEN for end users and RED means machine needs attention. Depending on the configuration of t

Seite 42 - Copia de tarjeta de ID

Auditron SetupTo setup Auditron you must first create user accounts and then enable Auditron. Users will then be required to enter the User ID setup w

Seite 43 - Servicio de copia

Auditron SetupYou can enable Auditron Mode for copy, scan, fax, or print. When Auditron Mode is enabled, the user must select the Log In/Out button an

Seite 44

Auditron SetupTo access the Auditron mode, touch the Tools tab, then select Accounting.Under the Group heading, touch Accounting Type, then touch Loca

Seite 45

Auditron SetupTouch the Save button.Select the Close button.2.3.CancelSaveAccounting TypeAuditron Copy ServicePrint ServiceScan ServiceFax ServiceDisa

Seite 46

Banner SheetsSelect the Properties button to open the printer properties dialogue box.NOTE: The printer properties dialogue window will vary accordin

Seite 47

Banner SheetsSelect the Advanced tab.3.Choose Enabled if you want a Banner Sheet to be provided with each print job.4.Paper/Output Layout/WatermarkIma

Seite 48

Billing MetersThe Billing Meters screen provides access to machine usage and billing information. The meters vary depending on your machine configura

Seite 49 - 7. Seleccionar Imprimir

Billing Meters3. The Billing Meters are displayed.2. Select the Billing Information tab.Usage CountersColor ImpressionsBlack ImpressionsSerial NumberK

Seite 50 - Escaneado de red

Replacing the Toner CartridgesThis procedure shows you how to remove a used toner cartridge and replace it with a new toner cartridge. The machine wi

Seite 51

Replacing the Toner Cartridges3. Remove the toner cartridge by pulling it straight out. Be careful to not get toner on clothing.4. Dispose the toner c

Seite 52 - Configuración del auditrón

WorkCentre 7300 Series WorkCentre 7300 SeriesQuick Use GuideTable of ContentsControl PanelScan to Home317Banner Sheets235Replacing the Toner Cartr

Seite 53

Replacing the Toner Cartridges5. Remove the new toner cartridge from its packaging.6. Shake the new toner cartridge several times in an up and down tw

Seite 54

Replacing the Toner Cartridges7. Install the toner cartridge by aligning the arrows on the cartridge with unlock symbol on the printer. Make sure the

Seite 56 - Portadas

Guía rápida de uso WorkCentre 7300 Series701P47990

Seite 57

NOTA: el título AZUL es para el personal administrativo de TI, el VERDE es para usuarios finales y el ROJO significa que la máquina necesita atención.

Seite 58

WorkCentre 7300 Series WorkCentre 7300 SeriesGuía rápida de usoÍndicePanel de controlEscanear a destino propio317Portadas235Sustitución de los ca

Seite 59

Panel de control1.2.3.Pantalla táctilLa pantalla táctil permite seleccionar todas las funciones de programación disponibles. También muestra procedimi

Seite 60

Panel de control5.6.10.13.12.11.9.8.7.Pausa de marcaciónIntroduce una pausa en el número de teléfono al transmitir un fax.IdiomaMuestra el texto en ot

Seite 61

Opciones de bandejaExisten 3 bandejas de papel estándar y 2 bandejas opcionales, diseñadas para utilizar distintos tipos de papel y materiales de impr

Seite 62

Opciones de bandejaLa pantalla de información de la bandeja se muestra en la pantalla táctil. Si la información de la bandeja es correcta, pulse el bo

Seite 63

Control Panel1.2.3.Touch ScreenThe touch screen allows you to select all the available programming features. It also displays fault clearance procedur

Seite 64

Creación de folletosLa función Creación de folletos se activa con un botón de la ficha Formato de salida.Una vez activada, hay que indicarle a la máqu

Seite 65 - Guia de Utilização Rápida

Creación de folletosHay 2 normas sencillas que deben seguirse a la hora de crear folletos:En primer lugar, seleccione la bandeja que contiene el papel

Seite 66

Copia de tarjeta de IDSi necesita copiar tarjetas de seguros, carnés de conducir u otro tipo de identificación, la función Copia de tarjeta de ID le p

Seite 67

Copia de tarjeta de IDSi pulsa el botón Cancelar todo (AC) una vez, cancelará las selecciones de programación de cualquier pantalla anterior.Seleccion

Seite 68 - Painel de Controle

Copia de tarjeta de IDSe accede a ella mediante un botón situado en la pantalla Formato de salida.Seleccione la ficha Formato de salida y el botón Cop

Seite 69

Copia de tarjeta de IDSiga las instrucciones situadas bajo estas líneas para completar el proceso:Paso 1.Levante el alimentador de documentos y coloqu

Seite 70 - Configurações de Bandeja

Fax de LAN1.Abra el controlador de impresión.2.Seleccione Fax como tipo de trabajo.Introduzca la información del destinatario.3.Papel/Salida deOpcione

Seite 71

Fax de LAN4.Defina las opciones de fax.Envie el fax.5.Cuando haya elegido todas las opciones que necesite, seleccione Aceptar. Seleccione Aceptar en l

Seite 72

Utilización de la vista previa en miniaturaActualizar CerrarImpresiónMiniaturaEliminarDetalles del Opciones de flujo Seleccionar todoListaBuzónNombre

Seite 73 - Criação de Livretos

Utilización de la vista previa en miniatura4. Seleccionar Miniatura5. Seleccionar Imprimir6. Seleccionar las opciones de Suministro de papel, Salida e

Seite 74

Control Panel5.6.10.13.12.11.9.8.7.Dial PauseEnters a pause in a telephone number when transmitting a fax.LanguageChanges text to an alternative langu

Seite 75 - Serviço de cópia

Escanear a destino propioEsta función opcional permite escanear originales en papel y enviarlos a un destino de la red especificado como "destino

Seite 76

Escanear a destino propioAntes de poder utilizar esta función, se ha de haber instalado el escaneo de red, aunque no es necesario para configurar plan

Seite 77

Configuración del auditrónPara configurar el auditrón primero debe crear cuentas de usuario y luego activar Auditrón. A continuación se solicita a los

Seite 78

Configuración del auditrónPuede activar el modo de Auditrón para copiar, escanear, enviar por fax o imprimir. Cuando el modo de Auditrón está activado

Seite 79

Configuración del auditrónPara acceder al modo Auditrón, pulse la ficha Herramientasy a continuación seleccione Contabilidad.Pulse sobre Tipo de conta

Seite 80 - Enviar da Caixa postal

Configuración del auditrónSeleccione el botón Guardar.Seleccione el botón Cerrar.2.3.CancelarGuardarTipo de contabilidadModo de Servicio de copiaServi

Seite 81 - 7. Selecione Imprimir

PortadasPulse el botón Propiedades para abrir el cuadro de diálogo de propiedades de la impresora.NOTA: la ventana de diálogo de propiedades de la imp

Seite 82 - Digitalização em rede

PortadasSeleccione la ficha Avanzadas.3.Seleccione Activada si desea que cada trabajo de impresión tenga una portada.4.Papel/Salida deFormato/Marca de

Seite 83

Contadores de facturaciónLa función Contadores de facturación proporciona acceso a información de facturación y de uso de la máquina. Los contadores v

Seite 84 - Configuração do Auditron

Contadores de facturación3. Se muestran los Contadores de facturación.2. Seleccione la ficha Información de facturación.Contadores de usoImpresiones e

Seite 85

Tray SettingsThere are 3 standard paper trays and 2 optional paper trays, designed to use a variety of paper and other media. The bypass tray and tray

Seite 86

Sustitución de los cartuchos de tónerEn este procedimiento se muestra el modo de quitar el cartucho de tóner gastado y poner un cartucho de tóner nuev

Seite 87

Sustitución de los cartuchos de tóner3. Quite el cartucho de tóner tirando hacia afuera. Tenga cuidado de no mancharse la ropa con tóner.4. Deseche el

Seite 88 - Folhas de Identificação

Sustitución de los cartuchos de tóner5. Saque el nuevo cartucho de tóner de su envase.6. Agite el cartucho de tóner nuevo varias veces girándolo hacia

Seite 89

Sustitución de los cartuchos de tóner7. Instale el cartucho de tóner alineando las flechas del cartucho con el símbolo de destrabado en la impresora.

Seite 91

Guia de Utilização RápidaWorkCentre 7300 Series701P47990

Seite 92

NOTA: títulos em AZUL são para o pessoal da administração de TI, VERDE para usuários finais e VERMELHO indica que a máquina precisa de atenção. Depend

Seite 93

WorkCentre 7300 Series WorkCentre 7300 SeriesGuia de Utilização RápidaÍndicePainel de ControleDigitalizar para Destino Personalizado317Folha de Id

Seite 94

Painel de Controle1.2.3.Tela de Seleção por ToqueA tela de seleção por toque permite selecionar todas as funções de programação disponíveis. Além diss

Seite 95

Painel de Controle5.6.10.13.12.11.9.8.7.Pausa de DiscagemInsere uma pausa em um número de telefone durante a transmissão de um fax.IdiomaAltera o text

Seite 96

Tray SettingsThe tray information screen will be displayed on the touch screen. If the tray information is correct select the Confirm button. Altern

Seite 97

Configurações de BandejaHá três bandejas padrão e duas opcionais, projetadas para o uso de uma variedade de papéis e outros materiais na máquina. A ba

Seite 98

Configurações de BandejaA tela de informações sobre as bandejas aparecerá na tela de seleção por toque. Se a informação da bandeja estiver correta, s

Seite 99 - Πίνακας Περιεχομένων

Criação de LivretosA função Criação de Livretos é ligada em um botão na guia Formato de Saída.Após ligar a Criação de Livretos, você precisará informa

Seite 100 - Πίνακας Ελέγχου

Criação de LivretosHá duas regras simples que você deve seguir ao fazer livretos:Primeiro, selecione a bandeja que contém o papel que deseja usar.Semp

Seite 101

Cópia de documento de identidadeQuando for necessário copiar cartões de segurança, uma licença do driver ou qualquer outro formulário de identificação

Seite 102 - Ιδιότητες Δίσκου

Cópia de documento de identidadePressionar o botão Limpar Tudo (AC) uma vez cancelará as seleções de programação da tela anterior.Selecione o ícone To

Seite 103

Cópia de documento de identidadeA opção Cópia de documento de identidade é acessada a partir de um botão na guia Formato de saída.Selecione a guia For

Seite 104 - Αντιγραφή

Cópia de documento de identidadeSiga as instruções abaixo para concluir o processo de Cópia de documento de identidade:Etapa 1.Levante o Alimentador d

Seite 105 - Δημιουργία Φυλλαδίου

Fax LAN SimplesAbra o Driver de Impressão1.Selecione Fax como o Tipo de Trabalho2.Digite os Detalhes do Destinatário3.Papel/SaídaOpções de ImaLayout/M

Seite 106 - Αντιγραφή ταυτότητας

Fax LAN SimplesConfigure as Opções de Fax4.Envie o Fax5.Assim que tiver definido todas as opções necessárias, selecione OK. Selecione OK na tela do dr

Seite 107 - Σάρωση σε

Booklet CreationThe Booklet creation feature is switched on from a button on the Output Format tab.When Booklet creation is switched on, you need to t

Seite 108

Uso de Visualização de MiniaturaAtualização FecharImpressãoMiniaturaApagarDetalhes do Configurações de Selecionar TudoListaCaixa postalNome da Caixa P

Seite 109

Uso de Visualização de Miniatura4. Selecione Miniatura.5. Selecione Imprimir.6. Selecione as opções Origem do Papel, Saída e Impressão em 2 Faces.7. S

Seite 110 - Οδηγός Γρήγορης Χρήσης

Digitalizar para Destino PersonalizadoDigitalizar para Home é uma função opcional que permite que um usuário digitalize originais impressos no disposi

Seite 111

Digitalizar para Destino PersonalizadoA Digitalização em rede deve ser instalada antes de usar essa função, porém ela não é necessária para a configur

Seite 112

Configuração do AuditronPara configurar o Auditron é necessário primeiro criar contas de usuário e ativar o Auditron. Será solicitado então que os usu

Seite 113 - 7. Επιλέξτε Εκτύπωση

Configuração do AuditronÉ possível ativar o Modo Auditron para cópia, digitalização, fax ou impressão. Quando o Modo Auditron está ativado, o usuário

Seite 114

Configuração do AuditronPara acessar o modo Auditron, toque na guia Recursos e selecione Contabilidade.No cabeçalho Grupo, toque em Tipo de contabilid

Seite 115

Configuração do AuditronToque no botão Salvar.Selecione o botão Fechar.2.3.CancelarSalvarTipo de contaModo Serviço de cópiaServiço de ImpressãoServiço

Seite 116 - Εγκατάσταση Auditron

Folhas de IdentificaçãoSelecione o botão Propriedades para abrir a caixa de diálogo de propriedades da impressora.NOTA: A janela de diálogo das propr

Seite 117

Folhas de IdentificaçãoSelecione a guia Avançado.3.Selecione Ativado se desejar uma Folha de Informações com cada trabalho de impressão.4.Papel/SaídaL

Seite 118

Booklet CreationThere are 2 simple rules that must be followed when making booklets:First select the tray that contains the paper you want to use.Alwa

Seite 119

Medidores de FaturamentoA tela de Medidores de Faturamento oferece acesso às informações de faturamento e de uso da máquina. Os medidores variam de a

Seite 120 - Αρχικές Σελίδες

Medidores de Faturamento3. Os Medidores de Faturamento são exibidos.2. Selecione a guia Informações de faturamento.Contadores de usoImpressões em core

Seite 121

Substituição do Cartucho de TonerEste procedimento mostra como remover um cartucho de toner usado e substituí-lo por um novo. A máquina informará o m

Seite 122

Substituição do Cartucho de Toner3. Remova o cartucho de toner puxando-o para fora. Cuidado para que o toner não caia na sua roupa.4. Descarte o cartu

Seite 123

Substituição do Cartucho de Toner5. Remova o novo cartucho de toner da embalagem.6. Agite o novo cartucho de toner várias vezes para cima e para baixo

Seite 124

Substituição do Cartucho de Toner7. Instale o cartucho de toner alinhando as setas no cartucho com o símbolo de destravar na impressora. Verifique se

Seite 126

Οδηγός Γρήγορης ΧρήσηςWorkCentre 7300 Series701P47990

Seite 127

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ο ΜΠΛΕ τίτλος είναι για το προσωπικό διαχείρισης πληροφορικής, ο ΠΡΑΣΙΝΟΣ για τους τελικούς χρήστες και ο ΚΟΚΚΙΝΟΣ υποδηλώνει ότι το μηχάνημ

Seite 128

WorkCentre 7300 Series WorkCentre 7300 SeriesΟδηγός Γρήγορης ΧρήσηςΠίνακας ΠεριεχομένωνΠίνακας ΕλέγχουΣάρωση σε Αρχικό317Αρχικές Σελίδες235Αντικα

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare